会話 篇
議長:それでは、会議を始めます。初めに最近発生したクレームについて話し合いたいと思います。王さんからお願いいたします。
王:はい、ご報告します。先週、A社にセーターを50カートン納品したんですが、そのうち10カートンが破損していたというクレームがありました。早急に新しい段ボール箱を発送しました。商品には問題がなかったので、大きなクレームにはなりませんでした。
田中:それで、破損の原因は何だったんですか。
王:--听写(1)--
課長:よし、わかった。会議が終わったら、華東運送の部長に電話して、この件について話し合ってみるよ。
王:よろしくお願いします。また同じことが起これば、当社の信用がなくなりますので。
佐藤:私の考えでは、今回の破損は、運送会社の取り扱い方だけではなくて、段ボール箱の強度にも問題があったと思いますが。
田中:私も佐藤さんと同じ意見ですね。確かに当社が使っている段ボール箱は少し弱いと思うんです。
佐藤:それでは、丈夫そうな段ボール箱をいくつか取り寄せて、検討してみてはいかがでしょうか。
議長:では、段ボール箱のことは、佐藤さんと田中さんで進めてもらうということでどうでしょうか。
課長:じゃあ、そうして下さい。田中さん、王さんも加えて3人で検討してもらえますか。
田中:承知しました。
議長:次は先月の販売実績について、田中さんから発表してもらいます。
田中:それでは、最初に各商品の売り上げ結果をご報告いたします。お手元の資料をご覧下さい。
【譯文】
議長:好了,我們開始開會。首先想就最近發生的投訴討論一下。請從小王開始談談。
王:好,我先給大家彙報一下。上周交給A公司50箱毛衣,但是他們投訴說其中有10箱破損了。然後我們立即發送了新的紙箱。因為產品沒有受到影響,所以沒有造成太大的投訴。
田中:那,破損原因是什麼?
王:是由於華東運輸的捆包方法不當造成的。我已經提醒負責人,希望以後捆包再仔細一點。如果方便的話,也請課長再提醒他們一次。
課長:好,知道了。會議結束後,我給華東運輸的部長打電話商量一下這件事情。
王:拜託了。要是再發生類似事情的話,我們公司就會失去信譽。
佐藤:我認為這次破損不僅跟運輸公司的包裝有關,而且紙箱硬度也出現了問題。
田中:我也同意佐藤先生的看法。的確我覺得我們公司用的紙箱有點不結實。
佐藤:那就拿幾個比現在用的要結實的紙箱,研究一下看看吧?
議長:那紙箱的事就請佐藤和田中負責落實。課長,您看如何?
課長:那就這麼辦。田中,再加上小王你們三個人一起討論一下吧。
田中:知道了。
議長:下面就上個月的銷售實績,請從田中開始發表一下意見吧。
田中:首先我給大家彙報一下各產品的銷售額。請大家看一下手頭的資料。
【日文單字】
1.起こる:發生。
2.確かに:的確。
3.取り寄せる:要要,訂購。
4.手元:手頭。
來自www.52xyz.com
免費洽詢專線:0809-090566 Mail:hitutor@hitutor.com.tw Skype:hitutor