すみません. 對不起.
すまない. 對不起(男性用語).
わる悪いですね. 不好意思.
もうしわけありません. 真過意不去(較正式).
もう申しわけ訳ございません. 真抱歉(正式).
もう申しわけ訳ない. 抱歉(隨便,男性用語).
しつれい失禮します. 失禮了.
ごめんなさい. 抱歉.
ごめんね. 對不起(女性用語).
ごめん. 不好意思.
わたし私がま間ちが違っていました. 我錯了(較正式).
わたし私がわる悪かったです. 是我不對(較正式).
わたし私がいけなかったです. 是我不好(較鄭重).
あやま謝ります. 抱歉(較鄭重).
おわ詫びもう申しあ上げます. 敬請您諒解.
おわ詫びします. 請您原諒.
おゆる許しください. 請你寬恕.
ゆる許してください. 請你原諒.
かん勘べん弁してください. 請您原諒我這次.
わたし私がばかでした. 是我不好,是我做了蠢事.
どういたしまして. 沒關係.
いや,いや,どうもごていねい丁寧に. 哪里哪里,您太客氣了(男性用語).
いや,なんでもありません. 哪里的話,沒事兒(男性用語).
とんでもありません. 沒事兒.
いや,だい大じょう丈ぶ夫ですよ. 沒關係,不要緊.
おわ詫びにはおよ及びません. 用不著道歉.
いいえ,こちらこそ. 哪里哪里,我也不對.
どうか,おきになさらないで. 請不要這麼介意.
こちらこそおわ詫びしなければならないんですよ. 我也做的不對.
どうぞごしん心ぱい配なさらないで. 請您不必介意.
いや,きにしなくてもいいよ. 不要在意、不要放在心上.
いや,しんぱい心配しなくてもいいよ. 不用那麼耿耿於懷啦.
あのう,これ,せん先しゅう周おか借りしたほん本ですが,ちょっとしてしまって,ほんとう本當にもう申しわけ訳ありません. 上周借您的書,讓我給弄髒了一點,真對不起.
あっ,これですか.だい大じょう丈ぶ夫です.き気にしなくてもいいですよ. 是嗎?沒關係,不要緊的.
どうもすみませんでした. 真是不好意思.
免費洽詢專線:0809-090566 快來試讀看看!!
Msn / Mail:hitutor@hotmail.com.tw Skype:hitutor
留言列表