日文檢定三級考試句型75種歸類,搞定詞性句型就趁現在!61~75句
61 文型~にしたがって國の経済が発展するにしたがって、生活は豊かになりました。
62 文型~という今日の午後、山田という人が來ました。
63 文型…かどうか明日の旅行に、王さんが行くかどうかを聞いてください。
HiTutor線上日文 發表在
痞客邦
留言(0)
人氣()
日文檢定三級考試句型75種歸類,搞定詞性句型就趁現在!41~60 句
41 副助詞ばかり本ばかり読まないでください。
42 副助詞など機の上に、本や辭書などがおいてあります。
43 副助詞ほど八月も暑いですが、七月ほどではありません。
HiTutor線上日文 發表在
痞客邦
留言(0)
人氣()
日文檢定三級考試句型75種歸類,搞定詞性句型就趁現在!
21 補助動詞…やすいこのカメラはとても使いやすいです。
22 補助動詞…にくい日本語の単語はたいへん覚えにくいです。
23 補助動詞…てある機の上に辭書が置いてあります。
HiTutor線上日文 發表在
痞客邦
留言(0)
人氣()
日文檢定三級考試句型75種歸類,搞定詞性句型就趁現在!1~20句~
1 代名詞コ・ソ・ア・ド體系「きのう、田中さんという人に會いました。」「その人、おもしろいですか。」
2 形式名詞~の時/…時家を出るときに、電話がなりました。
3 形式名詞 …方 使い方、食べ方
HiTutor線上日文 發表在
痞客邦
留言(0)
人氣()
日文檢定三級考試主要句型概略76句,助你有效搞定日文檢定複雜語法句型!
51. (動詞連體形)+ ところです/正要的……時候
52. (動詞連用形)+ているところです/正在……的時候
HiTutor線上日文 發表在
痞客邦
留言(0)
人氣()
日文檢定三級考試主要句型概略76句,助你有效搞定日文檢定複雜語法句型!
1.お+動詞連用形+になる/構成尊敬語,表示對方的行為動作
2.お+動詞連用形+くださる/構成尊敬語,表示對方的行為動作
HiTutor線上日文 發表在
痞客邦
留言(0)
人氣()

31 ~ところに/ところへ/ところを
意味 そういう時に/そういう場へ/そういう場面を
接続 「動―辞書形/た形/ている」·「い形―い」+ところに
① ちょうど金さんのうわさをしているところに、本人がやってきた
② これから寝ようとしたところへ、友達が訪ねてきた
③ いいところへ来ましたね。今ちょうどすいかを切ったんです。いっしょに食べましょう
④ こっそりたばこをすっているところを、妹に見られた
32 ~ほど/ほどだ/ほどの
HiTutor線上日文 發表在
痞客邦
留言(0)
人氣()

21 ~おかげで/おかげだ
意味 ために「それが原因で、いい結果になって感謝する気持ちを表す」
接続 「動·い形·な形·名」の名詞修飾形+おかげで
① 科学技術が発達したおかげで、われわれの生活は便利なった
② 家が海に近いおかげで、新鮮な魚が食べられる
③ 山本さんは中国語が上手なおかげで、いい仕事が見つかったそうです
④ 仕事が速く済んだのは、山田さんのおかげです
慣用 おかげさまで、無事退院できました
HiTutor線上日文 發表在
痞客邦
留言(0)
人氣()

11 ~にとっては/にとっても/にとっての
意味 の立場から見ると「後ろには判断や評価がくる」
接続 「名」+にとって
① この写真は私にとって、何よりも大切なものです
② 社員にとっては、給料は高いほうがいい
③ 誰にとっても一番大切なのは健康です
④ 環境問題は、人類にとっての課題だ
HiTutor線上日文 發表在
痞客邦
留言(0)
人氣()

1 ~としては/としても/としての
意味 「立場·資格·種類をはっきりいう」
接続 「名」+として
① 彼は国費留学生として日本へきた
② この病気は難病として認定された
③ あの人は学者としては立派だが、人間としては尊敬できない
④ 彼は医者であるが、小説家としても有名である
⑤ 日本はアジアの一員としての役割を果たさなければならない
2 ~とともに
HiTutor線上日文 發表在
痞客邦
留言(0)
人氣()

一、何謂動態描述和靜態描述
我們先用中文討論:
試比較:"今天好冷啊"和"今天冷起來了"這樣2個句子。明顯看出,說前一句時,只是表示"今天冷",並沒有涉及昨天冷不冷,也沒有說明今天比昨天冷。而當說後一句時,明顯地表現了其變化:"今天比昨天變冷了"。因此,前者稱作靜態描述;而後者稱作動態描述,表示一個變化過程。
用日語:前者是「今日は寒いですね」;而後者是「今日は寒くなりましたね」。
當然,這例句只是動態描述的簡單的形式之一,下面系統地講述各種表現形式。
HiTutor線上日文 發表在
痞客邦
留言(0)
人氣()

所謂的「連音」,簡單來說,就是將二個發音連在一起唸。「連音」通常是自然而然造成的發音習慣,說話的速度一快,就很容易將二個各別的發音連在一起,成為一個發音,例如中文的「這樣」→「降」、英文的「want to」→「wanna」等等。連音最常出現在會話口語當中,因為在日常會話時,一般為了省力,習慣以較少的字彙傳達意思,因此常將二個字併做一個字唸,造成連音現象的產生。
日文當中,也有「連音」。日文中的連音,幾乎只會在口語會話時使用,而不會使用在文章或正式場面上。但是由於在日常生活會話時,連音的使用頻率實在是太高了,已經成為日本人的一種說話習慣,因此,如果不加以學習了解的話,在口語溝通時可是會面臨不少阻礙的。
.
HiTutor線上日文 發表在
痞客邦
留言(0)
人氣()